No exact translation found for وَضْعٌ مَقْرون

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وَضْعٌ مَقْرون

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • (En miles de dólares EE.UU.
    ميزانية الدعوة ووضع البرامج للمقر
  • Teniente, hay un problema en el Palacio.
    .أيها الرقيب ، هناك وضع في المقر
  • Poco después de las 23:00 el Secretario de Guerra, Edwin Stanton, establece un cuartel, en la parte trasera de la casa y establece relés entre allí y el Departamento de Guerra con telegrafistas.
    بعد وقت قصير من 11:00 (وزير الدفاع، (أدوين ستانتون وضع مقر في الصالون الخلفي من المنزل وآسس جسراً للتبادل البرقيات من وزارة الدفاع
  • El informe de la situación de caja de la sede pasó a la etapa de producción en abril de 2005.
    تعليقات الإدارة - بدأ تشغيل تقرير كشف العمل عن وضع السيولة في المقر في نيسان/أبريل 2005.
  • La utilización de las vacantes de las oficinas subregionales por la sede de la CEPA con carácter temporal no hace más que empeorar la situación al demorar el fortalecimiento del personal de las oficinas.
    ومما يزيد من تدهور الوضع استخدام مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للوظائف الشاغرة لدى المكاتب دون الإقليمية على نحو مؤقت، مما يؤخر تعزيز ملاك موظفي هذه المكاتب.
  • • 48º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, Sede de las Naciones Unidas, 1º a 12 de marzo
    • الدورة الثامنة والأربعون للجنة وضع المرأة في مقر الأمم المتحدة، الفترة من 1 إلى 12 آذار/مارس
  • Contratos para el plan maestro de mejoras de infraestructura (fase de elaboración del proyecto, documento de obra y administración de obra)
    العقود الخاصة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (مرحلة وضع التصميمات ووثائق البناء وإدارة البناء)
  • 2004: 48º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, Sede de las Naciones Unidas, Nueva York, 1º a 12 de marzo de 2004 [cinco asistentes]
    لجنة وضع المرأة (الدورة 48)، مقر الأمم المتحدة، نيويورك، 1-12 آذار/مارس 2004 [5مشاركين]
  • Como resultado de la armonización de los presupuestos del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), las propuestas relativas a la antigua categoría 4 (promoción de los intereses de la infancia y formulación de programas para la sede y las oficinas regionales) se presentan separadas del presupuesto de apoyo (E/ICEF/2006/AB/L.1).
    ونتيجة لتنسيق ميزانيات منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، تقدم المقترحات المتعلقة بالفئة 4 السابقة (الدعوة ووضع البرامج للمقر والمكاتب الإقليمية) منفصلة عن ميزانية الدعم (E/ICEF/2006/AB/L.1).
  • El informe tiene por objetivo contribuir a la elaboración de modelos de normas para futuros acuerdos relativos a las sedes y, cuando corresponda, a la enmienda de los existentes.
    واستهدف التقرير الإسهام في وضع قواعد نموذجية لاتفاقات المقر المزمع إبرامها في المستقبل وإلى القيام، حيثما أمكن، بتعديل الاتفاقات الحالية.